Электронный каталог

как искать?

8 (800) 100-5790
8 (499) 557-0470
8 (495) 695-5790
На главную /  О библиотеке /  Жемчужины Ленинки  /  Добрилово Евангелие

Добрилово Евангелие

 

В по­след­ние го­ды в мас­со­вом со­зна­нии биб­лио­те­ка ца­ря Ива­на Гроз­но­го ста­ла од­ним из куль­тур­ных ми­фов. Од­на­ко се­го­дня боль­шин­ство ис­то­ри­ков не со­мне­ва­ют­ся в ее су­ще­ство­ва­нии. По­след­ней се­рьез­ной ра­бо­той о книж­ном со­бра­нии ца­ря яв­ля­ет­ся труд Ни­ко­лая Ни­ко­ла­е­ви­ча За­ру­би­на (1893—1942) — вы­да­ю­ще­го­ся зна­то­ка древ­не­рус­ской пись­мен­но­сти, кни­го­ве­да, тек­сто­ло­га и ар­хео­гра­фа, ко­то­рый скон­чал­ся в первую бло­кад­ную зи­му в Ле­нин­гра­де. В сво­ей ра­бо­те «Биб­лио­те­ка Ива­на Гроз­но­го», ко­то­рую он го­то­вил в 1930-е го­ды и ко­то­рая вы­шла в свет толь­ко в 1982 го­ду, он по­пы­тал­ся ги­по­те­ти­че­ски ре­кон­стру­и­ро­вать биб­лио­те­ку ца­ря, со­ста­вив ал­фа­вит­ный пе­ре­чень его книг. Вре­мя, ко­то­рое про­шло по­сле на­пи­са­ния это­го тру­да и его из­да­ния, под­твер­ди­ло су­ще­ство­ва­ние не­ко­то­рых книг из спис­ка За­ру­би­на. Часть из них се­го­дня на­хо­дит­ся в РГБ.

«В пол­ном объ­е­ме во­прос о кни­гах Гроз­но­го мог бы быть ре­шен при том усло­вии, ес­ли бы бы­ла при­ве­де­на в из­вест­ность рас­се­ян­ная по раз­ным биб­лио­те­кам на­ша древ­няя ру­ко­пис­ная и ста­ро­пе­чат­ная книж­ность, а так­же бы­ли бы со­бра­ны о кни­гах все те дан­ные, ка­кие име­ют­ся во мно­же­стве во вклад­ных, при­ход­но-рас­ход­ных, пис­цо­вых, пе­ре­пис­ных кни­гах и то­му по­доб­ных до­ку­мен­тах, — ма­те­ри­ал, оста­ю­щий­ся до сих пор по­чти це­ли­ком вне по­ля зре­ния ис­сле­до­ва­те­лей», — пи­сал Ни­ко­лай За­ру­бин. Ре­дак­тор из­да­ния кни­ги уче­но­го, ака­де­мик РАН, вид­ный ис­то­рик и куль­ту­ро­лог Си­гурд От­то­вич Шмидт от­ме­чал, что по­сле его смер­ти эта ра­бо­та уси­ли­я­ми ис­то­ри­ков, ли­те­ра­ту­ро­ве­дов, ис­кус­ство­ве­дов, кни­го­ве­дов и биб­лио­те­ко­ве­дов успеш­но осу­ществ­ля­лась. Сло­ва За­ру­би­на о слож­но­сти сбо­ра дан­ных о рас­се­ян­ных по ар­хи­вам и книж­ным со­бра­ни­ям до­ку­мен­тах из биб­лио­те­ки мос­ков­ских го­су­да­рей (как бо­лее пра­виль­но на­зы­вать биб­лио­те­ку Ива­на Гроз­но­го) от­ча­сти под­твер­жда­ет ис­то­рия До­бри­ло­ва Еван­ге­лия (1164) — од­ной из книг Гроз­но­го, ко­то­рая се­го­дня на­хо­дит­ся в РГБ.

«Я по­лу­чил пол­ное Еван­ге­лие»

Еван­ге­лие на­хо­дит­ся в Рос­сий­ской го­су­дар­ствен­ной биб­лио­те­ке с са­мо­го ее ос­но­ва­ния — это часть кол­лек­ции гра­фа Ни­ко­лая Пет­ро­ви­ча Ру­мян­це­ва, ос­но­ва­те­ля Ру­мян­цев­ско­го му­зея и биб­лио­те­ки, с ко­то­рых на­чи­на­лась РГБ. Ее по­яв­ле­нию в кол­лек­ции гра­фа мы обя­за­ны всплес­ку ин­те­ре­са к древ­не­рус­ской кни­ге, ко­то­рый на­блю­дал­ся сре­ди рус­ских ме­це­на­тов, ан­ти­ква­ров и уче­ных в по­след­ние два де­ся­ти­ле­тия XVIII ве­ка и в XIX сто­ле­тии. До XVIII ве­ка ру­ко­пис­ные кни­ги, как пра­ви­ло, на­хо­ди­лись там, где они бы­ли на­пи­са­ны, то есть в мо­на­сты­рях и пу­сты­нях.

Из­вест­но, что Ру­мян­цев при­об­рел До­бри­ло­во Еван­ге­лие в Го­ме­ле в 1822 го­ду, а вот в ка­кую имен­но пу­стынь оно бы­ло да­но вкла­дом, точ­но так и не уста­нов­ле­но — кол­лек­ци­о­не­ры ру­ко­пи­сей пред­по­чи­та­ли скры­вать, из ка­ко­го го­ро­да или мо­на­сты­ря по­пал в их ру­ки тот или иной ма­ну­скрипт. По­это­му бы­ли на­ру­ше­ны свя­зи, ко­то­рые в те­че­ние ве­ков, до на­ча­ла со­би­ра­тель­ской ли­хо­рад­ки, удер­жи­ва­ли ру­ко­пи­си на ме­стах их воз­ник­но­ве­ния. Тем не ме­нее опи­сав­ший ру­ко­пись Ми­ха­ил Ни­ко­ла­е­вич Ти­хо­ми­ров уста­но­вил, что из Сте­фа­нов­ских пу­сты­ней и мо­на­сты­рей, ко­то­рые су­ще­ство­ва­ли в XVI ве­ке, ве­ро­ят­ны­ми вла­дель­ца­ми ру­ко­пи­си мо­гут быть на­зва­ны сле­ду­ю­щие: Бо­ри­со­глеб­ский — Сте­фа­нов­ский на Ки­дек­ше, в 4 вер­стах от Суз­да­ля; Сте­фа­нов­ский на Лу­гу око­ло Пско­ва (те­перь это раз­ва­ли­ны в го­ро­де); Се­ре­до­ко­рот­ный Сте­фа­нов­ский мо­на­стырь в Тих­вин­ском уез­де и Ис­ад­ский мо­на­стырь — Спас­ская Ар­хи­дья­кон­ская пу­стынь Ни­же­го­род­ской гу­бер­нии. Ни­ко­лай За­ру­бин точ­ным ме­стом про­ис­хож­де­ния ру­ко­пи­си счи­тал Яренг­скую Сте­фа­но­ву пу­стынь Во­ло­год­ской епар­хии, упразд­нен­ную в 1753 го­ду.

Со­хра­ни­лось пись­мо гра­фа Ру­мян­це­ва от 13 ок­тяб­ря 1822 го­да к ар­хео­ло­гу и фи­ло­ло­гу Кон­стан­ти­ну Фе­до­ро­ви­чу Ка­лай­до­ви­чу: «Я по­лу­чил пол­ное Еван­ге­лие на пер­га­ми­не в две ко­лон­ны. На од­ном пе­ре­до­вом ли­сте ска­за­но, что оное при ца­ре Иоан­не Ва­си­лье­ви­че да­но вкла­дом в та­кую-то цер­ковь; но са­мое Еван­ге­лие ка­жет­ся быть древ­нее… Це­ны еще не объ­яви­ли, но я ду­маю, что его при­об­ре­ту». Ру­мян­цев не­точ­но пе­ре­да­ет вклад­ную за­пись: пра­виль­нее бы­ло бы ска­зать не «при Иоан­не Ва­си­лье­ви­че да­но вкла­дом», а «Ива­ном Ва­си­лье­ви­чем» или «по ве­ле­нию Ива­на Ва­си­лье­ви­ча», но это не ме­ня­ет де­ла — ве­ли­кий царь без­услов­но дер­жал в ру­ках эту кни­гу.

То об­сто­я­тель­ство, что ру­ко­пись бы­ла при­об­ре­те­на в Го­ме­ле, не обя­за­тель­но озна­ча­ет, что она и до при­об­ре­те­ния на­хо­ди­лась в те­че­ние дли­тель­но­го вре­ме­ни в этом го­ро­де. На­при­мер, ок­то­их (тип бо­го­слу­жеб­ной кни­ги), упо­мя­ну­тый в том же пись­ме Ру­мян­це­ва, был разыс­кан в Бра­и­ло­ве и спе­ци­аль­но при­ве­зен в Го­мель, где был при­об­ре­тен Ни­ко­ла­ем Пет­ро­ви­чем.

Ру­ко­пись пред­став­ля­ет собой бо­го­слу­жеб­ный тип Еван­ге­лия: так на­зы­ва­е­мый пол­ный апра­кос, где текст че­ты­рех Еван­ге­лий раз­бит на от­дель­ные рубрики — так называемые «зачала», чи­та­ю­щи­е­ся за богослужением ежедневно, начиная с праздника Пасхи. Ру­ко­пись бы­ла од­ной из вклад­ных книг ца­ря — вкла­дов на по­мин ду­ши, ко­то­рые де­ла­лись в мо­на­сты­ри. Об этом фак­те сви­де­тель­ству­ет за­пись на ли­сте 2: «В ле­то 7081 свя­тое сие Еван­ге­лие ца­ря и ве­ли­ка­го кня­зя Иван­на Ва­си­ли­е­ви­ча да­я­ние в пу­сты­ню свя­та­го апо­сто­ла и ар­хи­ди­а­ко­на Сте­фа­на». Цен­ность ее не толь­ко в том, что это кни­га из биб­лио­те­ки ца­ря, но и в том, что это один из не­мно­гих точ­но да­ти­ро­ван­ных па­мят­ни­ков древ­не­рус­ско­го кни­го­пи­са­ния вто­рой по­ло­ви­ны XII ве­ка.

Боль­шин­ство ис­сле­до­ва­те­лей счи­та­ют, что До­бри­ло­во Еван­ге­лие — па­мят­ник юга Ру­си, раз­но­гла­сия вы­зы­ва­ет лишь во­прос о том, в ка­ком имен­но ме­сте юж­ной Ру­си на­пи­са­на ру­ко­пись, од­на­ко мно­гие ис­сле­до­ва­те­ли счи­та­ют, что оно из Га­лиц­ко-Во­лын­ско­го кня­же­ства. Су­ще­ству­ет мне­ние и о се­вер­ном (нов­го­род­ском) про­ис­хож­де­нии па­мят­ни­ка, ко­то­рое, впро­чем, при­зна­ет­ся не са­мым убе­ди­тель­ным. По мне­нию Ми­ха­и­ла Ти­хо­ми­ро­ва, про­тив не­го го­во­рит то об­сто­я­тель­ство, что в ру­ко­пи­си име­ет­ся та­кое боль­шое чис­ло при­ме­ров от­ра­же­ния про­яс­не­ния силь­ных ре­ду­ци­ро­ван­ных, ка­ко­го нет да­же в дру­гих пись­мен­ных па­мят­ни­ках юга Ру­си, не го­во­ря уже о нов­го­род­ских: кро­ме то­го, в нем со­всем нет ха­рак­тер­ных нов­го­род­ских осо­бен­но­стей (сме­ше­ние Ц и Ч, ЖГ на ме­сте цер­ков­но­сла­вян­ско­го ЖД в опре­де­лен­ных сло­вах и др.). Да­же ес­ли оно и бы­ло на­пи­са­но для свя­щен­ни­ка нов­го­род­ской церк­ви (че­му нет до­ка­за­тельств), пи­сец ру­ко­пи­си был по про­ис­хож­де­нию с юга Ру­си.

Пла­сти­че­ский стиль и де­кокт из чер­ниль­ных ореш­ков

«В ле­то 6672 на­пи­са­ны бы­ша кни­гы сия ме­ся­ца ав­гу­ста в 6 день мною греш­ным ра­бом и дья­ком Свя­тых апо­сто­лов Кон­стян­ти­ном, а мирь­скы До­бри­ло Се­мео­ноу по­по­ви Свя­та­го Иоана Пред­те­ча. А бра­тья и от­ци, аже вы где кри­во, а ис­пра­вивъше, чь­те­те же, а не кля­не­те. Яко же ра­ду­ет­ся же­них о не­ве­сте, та­ко ра­ду­ет­ся пи­сец, ви­дя по­след­ний лист», — так пи­шет пи­сец на пред­по­след­нем ли­сте.

Все­го в До­бри­ло­вом Еван­ге­лии 271 лист, пе­ре­плет утра­чен, об­рез окра­шен си­ней крас­кой. По ли­стам (на по­лях) мно­го раз­но­вре­мен­ных при­пи­сок, со­дер­жа­щих ука­за­ния, на ка­кие дни и празд­ни­ки по­ло­же­ны те или иные чте­ния, ис­прав­ле­ния, про­пу­щен­ные в тек­сте сло­ва и ча­сти сти­хов. За­ме­ча­тель­ны име­ю­щи­е­ся в Еван­ге­лии за­став­ки (из пле­те­ний жгу­тов, кро­ме пер­вой), мно­го­чис­лен­ные ини­ци­а­лы (сре­ди ко­то­рых не­ко­то­рые те­ра­то­ло­ги­че­ско­го ти­па), ма­лые ини­ци­а­лы, за­гла­вия и за­глав­ные бук­вы пи­са­ны ки­но­ва­рью. Для До­бри­ло­ва Еван­ге­лия ха­рак­тер­ны ви­зан­тий­ско-бол­гар­ские фор­мы ини­ци­а­лов с жгу­та­ми, фи­гур­ны­ми изоб­ра­же­ни­я­ми и штуч­ным на­бо­ром гео­мет­ри­че­ских мо­ти­вов. По­ста­нов­ка фи­гур в три чет­вер­ти и тя­же­лые кон­ту­ры де­ла­ют фи­гу­ры по­чти пла­сти­че­ски­ми.

Текст пи­сан од­ним по­чер­ком за ис­клю­че­ни­ем ки­но­вар­ных за­го­лов­ков, ко­то­рые яв­но пи­са­лись дру­гим пис­цом. В ми­ни­а­тю­рах име­на еван­ге­ли­стов пи­са­ны осо­бым по­чер­ком, сде­ла­ны они, не­со­мнен­но, са­мим удож­ни­ком-ми­ни­а­тю­ри­стом. На не­ко­то­рых ли­стах в 1823 го­ду ака­де­ми­ком Алек­сан­дром Хри­сто­фо­ро­ви­чем Во­сто­ко­вым бы­ли при­ме­не­ны два ре­ак­ти­ва для вос­ста­нов­ле­ния тек­ста: на­стой ду­бо­вых ореш­ков (или, ина­че, «де­кокт из чер­ниль­ных ореш­ков») и «сер­но­во­до­род­ная на­ша­тыр­ная кис­ло­та (hydrosulphure d’ammonique)», при­ме­нен­ная там, где не по­мог пер­вый ре­ак­тив.

Осо­бо ска­жем о цвет­ных ми­ни­а­тю­рах еван­ге­ли­стов Иоан­на, Мат­фея, Лу­ки и Мар­ка, по­ме­щен­ных в ин­те­рье­ре увен­чан­ных кре­стом од­но­ку­поль­ных хра­мов, на кров­лях ко­то­рых си­дят пав­ли­ны. Ри­сун­ки от­но­сят­ся к так на­зы­ва­е­мо­му при­ми­тив­но-пла­сти­че­ско­му сти­лю, ха­рак­тер­но­му для изоб­ра­зи­тель­но­го ис­кус­ства Древ­ней Ру­си XII ве­ка. Че­ты­ре еван­ге­ли­ста пред­став­ле­ны как бы на­хо­дя­щи­ми­ся в хра­ме — мо­тив дан в тя­же­ло­вес­ных фор­мах, вплоть до обо­зна­че­ния тол­щи стен в ок­нах ку­по­ла хра­ма. Этот мо­тив по­вел к не­до­ра­зу­ме­нию в том от­но­ше­нии, что в изоб­ра­же­нии хра­ма (соб­ствен­но ку­по­ла) не­ко­то­рые усмот­ре­ли от­ра­же­ние под­лин­но­го зод­че­ства Ру­си XII ве­ка. Меж­ду тем кур­ва­ту­ра (ис­крив­ле­ние) ку­по­ла опре­де­ле­но ука­зы­ва­ет, что зда­ние в це­лом пред­став­ля­ет ис­кус­ствен­ное со­еди­не­ние форм. Еван­ге­ли­сты, си­дя­щие за сво­и­ми пю­пит­ра­ми, вос­хо­дят к во­сточ­ным схе­ма­ти­зи­ро­ван­ным об­раз­цам. Та­ким об­ра­зом, в усло­ви­ях книж­но­го ри­сун­ка в XII ве­ке воз­мож­но бы­ло в ка­кой-то ме­ре вос­про­из­ве­де­ние дей­стви­тель­но­сти, хо­тя и в услов­ной схе­ме.

Се­го­дня До­бри­ло­во Еван­ге­лие нуж­да­ет­ся в ре­став­ра­ции. За­пись пис­ца силь­но по­стра­да­ла от то­го, что в те­че­ние дол­го­го вре­ме­ни лист был при­кле­ен к бу­ма­ге. Ре­ак­ти­вы, ко­то­рые при­ме­ня­лись в XIX ве­ке для вос­ста­нов­ле­ния тек­ста, про­яс­ни­ли его лишь на вре­мя. Из-за них пер­га­мен силь­но по­тем­нел, про­честь не­ко­то­рые за­пи­си не­во­ору­жен­ным гла­зом очень труд­но, а в не­ко­то­рых ме­стах не­воз­мож­но. Текст был не все­гда удач­но на­ве­ден бо­лее чем на 30 стра­ни­цах. От­сут­ствие пе­ре­пле­та при­ве­ло к за­тер­то­стям и тре­щи­нам. Без­услов­но, до­ве­рить та­кую кни­гу мож­но толь­ко спе­ци­а­ли­стам-ре­став­ра­то­рам вы­со­чай­ше­го клас­са. А по­ка она ждет сво­е­го ма­сте­ра, у нас есть воз­мож­ность стать сви­де­те­ля­ми про­дол­жа­ю­щей­ся ис­то­рии Ли­бе­реи, как еще на­зы­ва­ют биб­лио­те­ку мос­ков­ских го­су­да­рей.

 

 

Сайт создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Официальный сайт Российской государственной библиотеки
дизайн от студии Шире Шаг © 1999—2017 Российская государственная библиотека
Контактная информация
Электронная почта
Свидетельство о регистрации средства массовой информации:
Эл № ФС 77-20215 от 13 декабря 2004 года.

При использовании материалов прямая ссылка
на сайт www.rsl.ru обязательна.