Электронный каталог

как искать?

8 (800) 100-5790
8 (499) 557-0470
8 (495) 695-5790
На главную /  События /  Выставки /  2017 год  /  «Свет миру и соль земли». Выставка к 1190-летию со дня рождения святого равноапостольного Кирилла Философа

«Свет миру и соль земли». Выставка к 1190-летию со дня рождения святого равноапостольного Кирилла Философа

 

Где: Москва, ул. Воздвиженка, 3/5, корп. 1, Российская государственная библиотека, Дом Пашкова, отдел рукописей РГБ, Румянцевский читальный зал
Когда: 16 мая — 5 июня 2017 года
Вход: по читательскому билету

 

Открытие выставки. Фоторепортаж
Выставка «Свет миру и соль земли». Фоторепортаж

 

16 мая 2017 года в Румянцевском зале отдела рукописей открылась выставка, посвящённая 1190-летию со дня рождения святого равноапостольного Кирилла Философа, приуроченная ко Дню славянской письменности и культуры.

 

 

Каждый год отдел рукописей Российской государственной библиотеки устраивает выставки, посвящённые Дню славянской письменности и культуры. Традиционно в эти дни отдел рукописей демонстрирует сокровища из своих фондов, рассказывающие об истории становления и развития славянской культуры. И в этом году выставка, открывшаяся 16 мая в Румянцевском читальном зале, стала настоящим подарком для читателей библиотеки, специалистов и ценителей. Приурочена она к важной дате — 1190-летию со дня рождения святого равноапостольного Кирилла Философа.

Чаще всего Кирилла Философа и его брата Мефодия вспоминают как создателей славянской азбуки. И это, безусловно, очень важно. Но, помимо этого, святые равноапостольные Кирилл и Мефодий стали создателями первого славянского литературного языка. А вот что говорит Владимир Фёдорович Молчанов, заведующий отделом рукописей Российской государственной библиотеки: «Их самый великий подвиг — создание переводов славянских богослужебных книг. Мы можем говорить ещё об одной круглой дате: 1150 лет переводу Евангелия на славянский язык. Для России, для восточного славянства это было колоссальным прорывом».

В отделе рукописей Российской государственной библиотеки хранятся уникальные памятники славянской письменности, которые показывают результаты плодотворной деятельности святого равноапостольного Кирилла Философа. Среди них выдающиеся произведения XII—XIX веков на славянских языках: русском, болгарском, сербском, белорусском, украинском, польском, чешском. Выставка включает яркие тематические разделы: «Создание славянской азбуки святым равноапостольным Кириллом и посвящённые ему произведения»; «Выдающиеся произведения древнерусской литературы», «Уникальные сербские списки книжных памятников», «Уникальные болгарские списки книжных памятников», «Белорусский язык и литература», «Украинский язык и литература», «Труды выдающихся учёных по изучению письменности славянских народов», «Празднование Дня славянской письменности и культуры в России: архивные материалы ОР РГБ». Отдельная витрина посвящена «Слову о полку Игореве», памятнику литературы Древней Руси.

 


Слева направо: Юрий Михайлович Лошиц (писатель-историк, автор книги «Кирилл и Мефодий», вышедшей в серии «Жизнь замечательных людей» в издательстве «Молодая гвардия»), Марина Семёновна Крутова (куратор выставки и руководитель проекта, главный палеограф отдела рукописей РГБ, доктор филологических наук), Владимир Фёдорович Молчанов (заведующий отделом рукописей Российской государственной библиотеки)

 

В день открытия выставки посетители смогли увидеть уникальные древнейшие славянские рукописные книги: старославянские фрагменты «Листков Ундольского» (вторая половина XI века), древнерусский список жития преподобного Нифонта, епископа Констанцского (1219), среднеболгарский «Слепченский апостол» (конец XII века), сербский «Апостол» (1276—1277), и другие. Это редкая возможность: пергамен не выносит яркого света, а задача библиотеки — сохранить раритеты для будущих поколений. Поэтому через два часа после открытия выставки их место в витринах заняли другие, не менее ценные и интересные, но более устойчивые к воздействию среды, списки тех же изводов.

Выступавший на открытии выставки писатель-историк Юрий Михайлович Лошиц, автор книги «Кирилл и Мефодий», вышедшей в издательстве «Молодая гвардия», в серии «Жизнь замечательных людей», отметил, что, даже работая над книгой, не имел возможности увидеть своими глазами те редчайшие рукописи, которые ненадолго разместились в этот день в витринах Румянцевского читального зала. И настоящим подарком возможность увидеть подлинники уникальных рукописей стала для посетившей выставку группы славистов из Словакии, в числе которых был известный учёный, реставратор Иван Галамбош, занимающийся исследованием глаголических текстов.

Отец Борис, настоятель «самого библиотечного храма», по словам заведующего отделом рукописей Виктора Фёдоровича Молчанова, — храма святителя Николая Мирликийского в Старом Ваганькове, что в ограде Пашкова дома, — говорил о том, как важно заниматься изучением своей истории, славянской культуры и письменности. И куратор выставки и руководитель проекта — главный палеограф отдела рукописей РГБ, доктор филологических наук Марина Семёновна Крутова, работавшая при поддержке всех сотрудников отдела рукописей, показала, как деятельность святого равноапостольного Кирилла Философа заложила основы того, чем мы пользуемся каждый день: нашего языка, нашей письменности и нашей культуры. Экспозиция разворачивает перед каждым посетителем историю, рассказанную языком книг и документов, показывает культурно-историческое значение создания славянского алфавита, ставшего основой для развития богатейшей славянской письменности и единства славянских народов.

  

 

  ОТКРЫТИЕ ВЫСТАВКИ. ФОТОРЕПОРТАЖ
Фото: Мария Колосова | РГБ


Слева направо:
Владимир Фёдорович Молчанов (заведующий отделом рукописей Российской государственной библиотеки), отец Борис
(настоятель храма святителя Николая Мирликийского в Старом Ваганькове)

 


Писатель-историк Юрий Михайлович Лошиц (автор книги «Кирилл и Мефодий», вышедшей в издательстве «Молодая гвардия», в серии «Жизнь замечательных людей») на открытии выставки

 


Справа: Дмитрий Александрович Чудинов
(главный хранитель отдела рукописей РГБ)

 


Марина Семёновна Крутова
(куратор выставки и руководитель проекта, главный палеограф отдела рукописей РГБ, доктор филологических наук) проводит первую экскурсию по выставке

 


Известный учёный из Словакии, реставратор Иван Галамбош, занимающийся исследованием глаголических текстов, на открытии выставки

 


Известный учёный из Словакии, реставратор Иван Галамбош, занимающийся исследованием глаголических текстов, на открытии выставки

 

 

 

ВЫСТАВКА «СВЕТ МИРУ И СОЛЬ ЗЕМЛИ». ФОТОРЕПОРТАЖ
Фото: Мария Колосова | РГБ


Житие свт. Кирилла. Пространная редакция. Четья Минея. Полуустав. Первая четверть XVI века.
ОР РГБ: Ф. 212, № 9, л. 77—96 об.

 


«Сказание о письменех» черноризца Храбра. Третьях четверть XV века. Полуустав.
ОР РГБ: Ф. 173, № 145, л. 374

 


«Слово о Иоанне Златоусте и о Кирилле Философе, и как смири их Пречитсая в раи». Середина (?) — третья четверть XVII века.
ОР РГБ: Ф. 98, № 208, л. 110 об. — 117 об.

 


Псалтирь с восследованием. Вторая треть — третья четверть XV века. Полуустав. Церковнославянский язык. Писец — митрополит Киприан (?). 
ОР РГБ: Ф. 173, № 142

 


Апостол апракос краткий (Охридский апостол). Конец XII века. Пергамен. Устав и глаголица. Среднеболгарский извод. На листе 1 рукой Виктора Ивановича Григоровича указание на время и место приобретения: «1845. Охрида. Май». Украшен сплетенными из перевитых лент заставками и заглавными литерами грубой работы без раскраски.
ОР РГБ: Ф. 87, № 13

 


Апостол апракос полный (Слепченский апостол). Конец (?) XII века. Пергамен. Устав крупный. Среднеболгарский извод. Все листы — палимпсесты (смыто, но не до конца греческое скорописное письмо в два столбца X века, представлявшее собой Сборник житий). Голубые пятна от реактива, которым пытались восстановить смытый греческий текст. Рукопись обнаружена Виктором Ивановичем Григоровичем в Слепченском монастыре в 1844 году, о чём свидетельствует его запись на листе 1: «Слепче» [Слепченский мужчкой монастырь во имя Иоанна Предтечи близ Прилепа].
ОР РГБ: Ф. 87, № 14

 


Псалтирь с гадательными приписками. Вторая половина XIII века. Устав. Среднеболгарский извод.
На листах начальных псалмов — гадательные приписки. На листе 94 — к псалму 101: «Боися Бога имаши надеждя». На листе 2 надпись рукой
Виктора Ивановича Григоровича — указание на место и время приобретения: «Филофеу 1844».
ОР РГБ: Ф. 87, № 4

 


Четырнадцать слов Григория Богослова, читаемых по уставу в церкви в разные дни года. Конец XV века. Церковнославянский язык. Сербский извод.
ОР РГБ: Ф. 256, № 86

 


Псалтирю Отрывок. Конец (?) XIII века. Пергамен. Устав. Сербский язык.
ОР РГБ: Ф. 270, № 3

 


Житие деспота Стефана Лазаревича и Хрисовул византийского императора Василия II Болгаробойца Охридской архиепископии в Болгарии. Афон, около 1433 года.
Житие деспота Стефана Лазаревича — биография сербского правителя Стефана Лазаревича, которую написал в 1431 году писатель Константин Философ в монастыре Ресава. Представляет собой ценный источник по истории Сербии 1370—1430-х годов. Содержит описание политической жизни Сербии, в частности описание битвы на Косовом поле и отношения с Османской империей.
Стефан Лазаревич, князь Сербский (около 1377 — 1427); Василий II, император Византийский (976—1025).
ОР РГБ: Ф. 178, № 3070

 


Житие Саввы Сербского, рукопись и похвальное слово Симеону и Савве Сербским. Последняя четверть XVII века. Сербский извод. Писец — Доментиян, иеромонах Хиландарского монастыря. 
ОР РГБ: Ф. 247, № 665

 


Законник Стефана Душана. XV—XVI века. Сербский извод.
ОР РГБ: Ф. 87, № 28, л. 208—242

 


Жития Нифонта Констанцского и Феодора Студита. Конец XII века. Древнерусский извод.
ОР РГБ: Ф. 178, № 1832

 


Устюжская кормчая. Конец XIII (?) — начало XIV века. Древнерусский извод.
ОР РГБ: Ф. 256, № 230

 


Песнь песней с толкованиями Филона Карпафийского и др. Вторая половина XIII века. Древнерусский извод.
ОР РГБ: Ф. 205, № 171

Устюжская кормчая. Конец XIII (?) — начало XIV века. Древнерусский извод.
ОР РГБ: Ф. 256, № 230

 


Евангелие-апракос («Листки Ундольского»). Отрывок из месяцесловной части. Вторая половина (конец?) XI века. Устав. Старославянский язык.
ОР РГБ: Ф. 310, № 961

 


Законник Стефана Душана. XV—XVI века, Сербский язык.
ОР РГБ: Ф. 87, № 28, л. 208—242

 


Повесть о Варлааме и Иосафе, лицевая. XVI век. Полуустав. Церковнославянский язык.
ОР РГБ: Ф. 178, № 822, л. 286—443

 


Сказание о Мамаевом побоище, лицевое. Конец XVII века. Полуустав. Церковнославянский язык. Миниатюры (74) страничные и среди текста, темпера. Надпись: «Сия книга принадлежит Новоторжеской мещанской дочери Авдотьи Алексеевой Товлеевой» (л. 66 об.). «Сказание
о Мамаевом побоище» — литературное произведение XV века об исторических событиях Куликовской битвы.
ОР РГБ: Ф. 178.1, № 3123

 


«Книга Паломник... Хожение игумена Данила». Конец XV — начало XVI века. Полуустав. Церковнославянский язык.
Даниил (вторая половина XI — начало XII века) — игумен одного из черниговских монастырей, автор «Хождения» (около 1106—1108 годов). Одно из древнейших русских описаний паломничества в Святую землю, которое послужило образцом для последующих описаний, а также является одним из наиболее заметных произведений древнерусской литературы в целом.
ОР РГБ: Ф. 178, № 10261, л. 185—258 об.

 


Слово о полку Игореве. Лицевой список, изготовленный И. Г. Блиновым. 1913. Стилизованный устав. 27 миниатюр.
ОР РГБ: Ф. 178, № 8459

 


История донских казаков («История, или Повестование о донских козаках, отколь и когда они начало своё имеют, и в какое время и из какикх людей на Дону поселились...»). 1778. Автор — Александр Ригельман, инженер, генерал-майор.
ОР РГБ: Ф. 205, № 80

 


Сочинения Стефана Яворского. XVIII век. Церковнославянский язык.
ОР РГБ: Ф. 194, № 21

 


«Замечания до Малой России принадлежащие, в 30 параграфах». 1802. Автор не известен. Миниатюры — изображение малороссиян обоего пола. Надпись: «Рисов. в Черниг. народ. училище 1802 года. В Общество подарил
Г. Орлай в 1894 году»
ОР РГБ: Ф. 205, № 82

 

Лествица на украинском языке. Середина XVII века. Скоропись. На корешке золотое тиснение: «Лествица 1650 писана». На листе 4 запись: «Книга монастыря Межигорского» (Межигорский мужской монастырь в честь Преображения Господня в селе Новые Петровцы в Бориспольской епархии). 
ОР РГБ: Ф. 152, № 106

 

Полоцкое Евангелие (Евангелие-Апракос полный). Отрывок. Начало XIII века (или конец XII века). Полоцк (?). Древнерусский язык. Пергамен. Устав крупный. Два листа. Согласно записи Вукола Михайловича Ундольского, данный отрывок поступил к нему от Ивана Дмитриевича  Беляева 7 июня 1853 года. На всех листах есть отметки, свидетельствующие о сравнении Ундольским текста отрывка с Остромировым Евангелием. Основная часть рукописи хранится в РНБ.
ОР РГБ: Ф. 556, № 141, л. 53 об. — 54 об.

 

«Кирилла, мниха Туровского, о образе иноческом» Первая четверть XVIII века (не позднее 1722 года). Старорусский язык.
ОР РГБ: Ф. 556, № 141, л. 53 об. — 54 об.

 

«Повесть временных лет» в составе летописно-хронографического сборника. Последняя четверть XVII века. Белорусская скоропись.
ОР РГБ: Ф. 310, № 756

 

Молитвы епископа Кирилла Туровскогою Полуустав. Древнерусский язык. Последняя четверть XV века.
ОР РГБ: Ф. 272, № 243

 

Сборник житий святых. Конец XVI века. Церковнославянский язык, белорусский язык.
ОР РГБ: Ф. 256, № 159, л. 72—77

 

 

 

       
 
Сайт создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Официальный сайт Российской государственной библиотеки
дизайн от студии Шире Шаг © 1999—2017 Российская государственная библиотека
Контактная информация
Электронная почта
Свидетельство о регистрации средства массовой информации:
Эл № ФС 77-20215 от 13 декабря 2004 года.

При использовании материалов прямая ссылка
на сайт www.rsl.ru обязательна.