Электронный каталог

как искать?

8 (800) 100-5790
8 (499) 557-0470
8 (495) 695-5790
На главную /  События /  Конференции, совещания, круглые столы, семинары /  2016 год  /  Международная научная конференция «Николай Михайлович Карамзин в русской книжной культуре»

Международная научная конференция «Николай Михайлович Карамзин в русской книжной культуре»

 

Где: Москва, ул. Воздвиженка, 3/5, Российская государственная библиотека, конференц-зал
Когда: 1 декабря 2016 года
Программа мероприятия

 

Первого декабря 2016 года Российская государственная библиотека провела Международную научную конференцию «Николай Михайлович Карамзин в русской книжной культуре». Это мероприятие, как и весь 2016 год, проходило под знаком 250-летнего юбилея Карамзина (1766—1826).

 


Слева направо: заместитель генерального директора РГБ по внешним связям и выставочной деятельности Наталья Юрьевна Самойленко, заведующая научно-исследовательским отделом редких книг
Джамиля Нуровна Рамазанова
, заместитель генерального директора РГБ по научно-издательской деятельности
Александр Юрьевич Самарин. Открытие конференции. Конференц-зал РГБ. Фото: Арина Галеева / РГБ

 

Николай Михайлович Карамзин — историк, публицист, поэт, писатель, переводчик — один из столпов русской культуры. К его 250-летию были подготовлены конференции и выставки, прошли конкурсы и круглые столы.

Конференция «Николай Михайлович Карамзин в русской книжной культуре» показала, как современны и своевременны сейчас работы Карамзина, не устаревшие за двести лет, и какое серьёзное влияние оказали они на развитие культуры, искусства, научной мысли в России и за её пределами.

Организатором конференции выступил научно-исследовательский отдел редких книг (Музей книги) Российской государственной библиотеки. Были приглашены специалисты в разных областях гуманитарного знания: историки, филологи, книговеды, архивисты, библиографы. Выступления сложились в гармоничное и очень интересное повествование о жизни и творчестве Николая Михайловича Карамзина.

Открывая конференцию, Наталья Юрьевна Самойленко, заместитель генерального директора РГБ по внешним связям и выставочной деятельности, поприветствовала собравшихся от имени руководства библиотеки. «Я не буду вторгаться в ту сферу, которая принадлежит вам, — сказала Наталья Юрьевна, — но как человек современный, интересующийся культурой прошлого, постаралась понять, с чем ассоциируется имя Карамзина. Говоря о памятнике Грозному, мы цитируем „Историю Государства Российского“. В поездках по миру вспоминаем „Письма русского путешественника“. Это имя становится по-настоящему актуальным в наше время».

 


Н. М. Карамзин. История Государства Российского. [1818—1821]. Отрывок из третьей (слева) и четвёртой (справа)
главы девятого тома. В тексте — многочисленные исправления, сделанные рукой автора. Черновой автограф.
Отдел рукописей РГБ, ф. 201 (А. С. Норова)

 

И действительно, многие выступления на конференции поразительно ярко показывали, как идеи Карамзина, его мысли и творчество не потеряли свежесть и актуальность за прошедшие двести лет. Судите сами.

Открыла конференцию Ольга Бодовна Кафанова, профессор, доктор филологических наук, заведующая кафедрой межкультурных коммуникаций в Государственном университете морского и речного флота имени адмирала С. О. Макарова (Санкт-Петербург), с докладом «Переводы Николая Михайловича Карамзина как глобальный текст»: «Карамзин, задолго до возникновения понятия „глобализм“, уже стремился воспринимать мир в его единстве. Этому способствовало его путешествие по Европе, личное знакомство и общение с выдающимися представителями европейской культуры, а также его интенсивная переводческая деятельность. Он занимался переводами на протяжении двадцати лет (корпус переводов составляет около трёхсот текстов)». Карамзин в своё время сказал новое слово в теории и практике перевода. Например, он всегда считал обязательным указывать переводной характер сочинения. Порицал переводчиков, которые не указывали язык оригинала, источник или автора. Допускал перевод через посредничество, но настаивал на высоком качестве работы посредника.

Ольга Бодовна озвучила три основных требования, предъявляемые к переводчику: хорошее знание иностранного языка, не менее хорошее владение родным языком и понимание предмета переводимого. Прошло двести лет, а требования остались те же (хоть и во времена Карамзина, и в наше время соблюдаются они далеко не всегда).

Доклад Александра Юрьевича Самарина, доктора исторических наук, заместителя генерального директора РГБ по научно-издательской деятельности, «Николай Михайлович Карамзин и читатели: казус "Московского журнала"» — ещё об одном аспекте деятельности Карамзина. В 1791 году, вернувшись из путешествия по Европе, он начал издавать «Московский журнал». Здесь публиковались многие его работы: часть «Писем русского путешественника», повести «Лиодор», «Бедная Лиза», «Наталья, боярская дочь», печатались критические статьи и рецензии. Журнал выходил два года, распространялся по подписке. Говоря о Карамзине-издателе, Александр Юрьевич назвал его грамотным пиарщиком, ведь «Московский журнал» — единственное литературное издание XVIII века, которое на второй год существования не потеряло, а увеличило количество подписчиков.

 


Ведущий научный сотрудник НИО редких книг РГБ Ирина Юрьевна Фоменко. Открытие выставки «Исполин русской словесности». Голубой выставочный зал РГБ. Фото: Арина Галеева / РГБ

 

Ирина Юрьевна Фоменко, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник НИО редких книг (Музея книги) РГБ, в выступлении на тему «Публикации произведений Николая Михайловича Карамзина в русской книге первой четверти XIX века» рассматривала прижизненные переиздания произведений Карамзина в антологиях, учебной литературе, песенниках и письмовниках. По словам Ирины Юрьевны, авторское право было в зачаточном состоянии, и тиражирование нередко осуществлялось без разрешения и даже без ведома автора. При этом такое количество перепечаток и многочисленные подражания показывают, насколько популярен был Карамзин как литератор, какими новаторскими были его произведения и как горячо они были приняты читающей публикой.

Про популярность произведений Карамзина не только на родине, но и за пределами России, говорила Ирина Леонидовна Карпова, кандидат исторических наук, заведующая сектором НИО редких книг (МК). Её доклад «Прижизненные издания сочинений Николая Михайловича Карамзина на иностранных языках в собрании Российской государственной библиотеки» показал, что произведения Карамзина ещё при жизни автора завоевали прочное место в европейской литературе и публиковались на немецком, французском, английском, голландском, итальянском и польском языках.

Не только литературные произведения, но и личные письма Николая Михайловича Карамзина могли быть образцом для подражания. Об этом говорила Любовь Александровна Сапченко, доктор филологических наук, профессор Ульяновского государственного педагогического университета. Доклад «Автографы писем Николая Михайловича Карамзина и Екатерины Андреевны Карамзиной в фондах РГБ» показал Николая Михайловича с совершенно новой стороны — как прекрасного семьянина, нежного и любящего супруга. Перед слушателями предстал не Карамзин-памятник, а Карамзин-человек. Доклад Любови Александровны, подкреплённый цитатами из переписки Карамзина с женой, Екатериной Андреевной, показывает, как важна для Николая Михайловича была его семья, как поддерживала его любимая и любящая жена, как скучал он по ней в разлуке. Их переписка даже была опубликована в 1862 году, и как образцовые строки, обращённые к любимому человеку, они разошлись по многочисленным в те времена письмовникам. Публиковались они с купюрами, но их можно восстановить по письмам, хранящимся в настоящее время в отделе рукописей РГБ.

 


Слева направо: заведующая кафедрой истории и иудаики педагогического факультета академического кампуса Ахва
(Израиль) Ирена Владимирски,
профессор кафедры литературы Ульяновского государственного педагогического
университета им. И. Н. Ульянова, научный сотрудник Центра по изучению наследия Н. М. Карамзина Дворца книги —
Ульяновской областной научной библиотеки им. В. И. Ленина Любовь Александровна Сапченко.
Открытие конференции. Конференц-зал РГБ.
Фото:
Елена Емельянова / РГБ

 

О том, что в Российской государственной библиотеке ещё немало раритетов, связанных с именем Николая Михайловича Карамзина, говорили и другие сотрудники РГБ — Анна Евгеньевна Родионова, кандидат философских наук, заведующая сектором хранения и учёта фондов отдела рукописей, Джамиля Нуровна Рамазанова, кандидат исторических наук, заведующая научно-исследовательским отделом редких книг (Музеем книги), Любовь Витальевна Родионова, кандидат исторических наук, заведующая отделом изоизданий. Их доклады показывают, что сокровища в фондах Российской государственной библиотеки ждут исследователей жизни и творчества Карамзина — вопросов всё ещё больше, чем ответов.

Даже широко известные произведения Карамзина предоставляют обширный материал для исследования. Большой интерес у участников конференции вызвал доклад сотрудника факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ Романа Борисовича Казакова «Абреже в „Истории государства Российского“ Николая Михайловича Карамзина». Абреже, перечень основных тем, внутренних заголовков или краткое содержание главы, помещённое перед текстом после заголовка, сопровождали все главы двенадцати томов «Истории государства Российского» и помогали ориентироваться в содержании глав. Их анализ позволяет реконструировать заключительные этапы работы Карамзина над текстом «Истории».

К открытию Международной научной конференции «Николай Михайлович Карамзин в русской книжной культуре» был подготовлен сборник материалов, составленный Джамилёй Нуровной Рамазановой и выпущенный издательством «Пашков дом». В сборник вошли труды участников конференции из Москвы, Санкт-Петербурга, Ульяновска, Казани, Екатеринбурга, из Белоруссии и Израиля. Сборник предназначен для историков, филологов, книговедов, библиографов и для всех интересующихся историей книжной культуры и русской литературы.

 


Заведующая сектором научно-исследовательского отдела редких книг РГБ Ирина Леонидовна Карпова.
Открытие выставки «Исполин русской словесности». Голубой выставочный зал РГБ. Фото: Елена Емельянова / РГБ

 

Первого декабря 2016 года прошло ещё одно мероприятие, посвящённое 250-летию Карамзина и подготовленное сотрудниками НИО редких книг РГБ. В Голубом зале Российской государственной библиотеки открылась выставка «Исполин русской словесности». Посетить её вы сможете до 25 декабря 2016 года — и увидеть своими глазами многие из тех книг, документов и раритетов, о которых говорили в своих докладах участники конференции. 

 

 

 


ФОТОРЕПОРТАЖ
Фото: Елена Емельянова / РГБ

 



Евгений Владимирович Пчеловоцент, заведующий кафедрой вспомогательных и специальных исторических
дисциплин ИАИ РГГУ, ведущий научный сотрудник Института «Русская антропологическая школа» РГГУ. Член
Геральдического совета города Москвы). Доклад: «Был ли Николай Михайлович Карамзин создателем буквы "ё"?»

 


Сергей Анатольевич Васильев (профессор кафедры русской литературы Института гуманитарных наук
и управления в Московском городском педагогическом университете). Доклад: «Христианское начало в повести
Николая Михайловича Карамзина "Бедная Лиза"»



Алексей Николаевич Пашкуров (доцент, профессор Казанского федерального университета / Институт
филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого / Высшая школа русской и зарубежной филологии /
кафедра русской и зарубежной литературы). Доклад: «Предкарамзинизм в сказочке М. Н. Муравьева "Зила"»

 

 

 

 

 

       
 
Сайт создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Официальный сайт Российской государственной библиотеки
дизайн от студии Шире Шаг © 1999—2017 Российская государственная библиотека
Контактная информация
Электронная почта
Свидетельство о регистрации средства массовой информации:
Эл № ФС 77-20215 от 13 декабря 2004 года.

При использовании материалов прямая ссылка
на сайт www.rsl.ru обязательна.