20 апреля в связи с проведением Библионочи-2024 читальные залы Дома Пашкова закрыты. Читальные залы главного здания, Центра восточной литературы и Музей книги работают по обычному графику. Кафетерии в главном здании будут открыты дольше.


В связи с ремонтными работами введены ограничения в читальном зале «Центр правовой информации». Подробнее


Читальные залы отдела изоизданий и Центрального основного фонда временно закрыты. Подробнее

Спросите библиотекаря

Новые поступления в электронную библиотеку Ленинки

01 сентября 2020 года

Каждый месяц в открытый доступ электронной библиотеки Ленинки выкладываются десятки книг. Предлагаем вам обзор самых интересных из них, выбранных редактором отдела редакции сайтов РГБ Ольгой Морозовой.

Иллюстрации из «Кёльнской Библии»

Длинная книга стихов

Томик стихов Сергея Подгаевского «Бисер» , изданный в 1913 году, имеет необычные размеры: 11 на 32 см. Это узкая и длинная книжка, где текст напечатан только на одной стороне листа. Сергей Подгаевский — футурист, изобретатель течения «суммизм», смело экспериментировал со своими поэтическими сборниками: рисовал в них, вклеивал иллюстрации, писал от руки.

Страницы книги Сергея Подгаевского «Бисер»

Первая русскоязычная книга о балете

«Танцовальный словарь» Шарля Компана был первым изданием о балете и на языке оригинала — французском, и на русском языке. В Париже он был издан в 1787 году, а в Москве — в 1790 году. Переводчик Компана попытался впервые в истории русской культуры перевести французские термины: он придумал «хороописание» (хореографию), «скок» (прыжок), «орейль» (слух).

Кроме хореографических терминов, в книге Компана описаны старинные танцы разных народов мира, в том числе «тарентуль». «Тарентуль есть род весьма ядовитого паука, находящегося в Италии, а особливо в Таранте, Неаполитанском городе, от коего сей танец получил своё название. Угрызение небольшого сего животного повреждает телесные соки, да и разум приводит в такое возмущение, что страждущий чрез скорое время начинает плакать, плясать, блевать, трепетать, смеяться, бледнеть, упадать в обморок. <...> Всего удивительнее в сей болезни есть то, что все способы излечения были бы тщетны, если бы не присоединена была к тому музыка, которая возвращает движение истомлённым членам больного, так что он встаёт и танцует два или три часа, после чего заставляет себя чесать и опять начинает танец, который с некоторым отдохновением продолжает целые двенадцать часов, пока наконец освободится от всех припадков».

Титульный лист «Танцовального словаря»

Дистанционное образование 100 лет назад

Серия книг «Гимназия на дому» состояла из 30 выпусков по 200-250 страниц каждый.

Такие курсы предназначались для экстернов, начинающих репетиторов, будущих учителей. При редакции работало бюро, которое бесплатно проверяло присланные работы. Кроме «Гимназии на дому», издательство «Благо» выпускало серию книг «Академия иностранных языков», по которым можно было заочно научиться английскому, немецкому и французскому языкам, и учило рисованию с помощью серии «Искусство для всех» .

Страницы книги «Гимназия на дому»

Живые ископаемые до вымирания

В книге «Страна живых ископаемых» (1904) рассказывается о животных, которые населяли Австралию в конце XIX — начале XX века, а к нашим дням некоторые из них, увы, уже ушли в историю. Автор книги, Павел Вольногорский, пишет о вымерших тасманийском дьяволе и тасманийском сумчатом волке как о существующих животных: «выдающийся по своей свирепости тасманийский дьявол и кровожадный сумчатый волк».

По описаниям нравов австралийцев становится понятна причина вымирания животных: «Скваттеры не без основания думают, что травоядный кенгуру в значительной мере уменьшает количество корма на лугах, где пасётся их домашний скот. Поэтому за каждое убитое кенгуру здесь даже была назначена премия, и количество этих интересных незлобивых животных стало быстро уменьшаться. Целыми сотнями убивали их на больших облавах, не извлекая из трупов никакой пользы».

Тасманийский дьявол — иллюстрация из книги «Страна живых ископаемых»

Первая Библия на немецком языке

В августе 2020 года в открытый доступ Ленинки была выложена цифровая копия знаменитой «Кёльнской Библии» — одной из первых Библий, напечатанных на западнонижненемецком диалекте.

«Кёльнскую Библию», изданную в Кёльне около 1478—1479 годов, можно было увидеть в 2019 году на выставке «Библия Гутенберга: начало нового времени» . А в интерактивном приложении «Артефакт» экспонат доступен и сейчас. Оцифрованный экземпляр этой инкунабулы, опубликованный в электронной библиотеке Ленинки, отличается меньшим количеством раскрашенных гравюр. До окончания Второй мировой войны книга хранилась в Германии, в Лейпцигском музее книжного дела, а до этого — в собрании историка и библиофила Генриха Клемма . После войны инкунабула поступила в библиотеку имени Ленина в составе перемещённых культурных ценностей.

В оцифрованном экземпляре «Кёльнской Библии» 90 иллюстраций, некоторые из которых повторяются, а некоторые — раскрашены акварелью. Их стиль повлиял на развитие книжной иллюстрации не только в Германии, но и во всей Европе.


Перечисленные здесь книги — лишь немногое из того, что было оцифровано и выложено в открытый доступ летом 2020 года. Все новые поступления в электронную библиотеку можно увидеть, отфильтровав выдачу по нескольким параметрам: время поступления, язык, вид книги, тип доступа. Приятного чтения!

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Пройдите регистрацию, чтобы заказывать книги РГБ из дома и сократить ожидание!
Зарегистрироваться