20 апреля в связи с проведением Библионочи-2024 читальные залы Дома Пашкова закрыты. Читальные залы главного здания, Центра восточной литературы и Музей книги работают по обычному графику. Кафетерии в главном здании будут открыты дольше.


В связи с ремонтными работами введены ограничения в читальном зале «Центр правовой информации». Подробнее


Читальные залы отдела изоизданий и Центрального основного фонда временно закрыты. Подробнее

Спросите библиотекаря

Песни, рождённые войной

07 мая 2020 года
Экскурсоводы Ленинки рассказывают

На сайте Российской государственной библиотеки продолжается цикл публикаций «Экскурсоводы Ленинки рассказывают» . Сегодня мы предлагаем вашему вниманию рассказ заведующей отделом нотных изданий и звукозаписей РГБ, председателя секции музыкальных библиотек РБА, кандидата педагогических наук Аллы Алексеевны Семенюк и главного библиотекаря отдела нотных изданий и звукозаписей РГБ Людмилы Александровны Лейченко, которые уже много лет успешно проводят тематические экскурсии для посетителей библиотеки.

Великая Отечественная война была самым тяжёлым испытанием для нашей страны. Для поднятия духа Красной Армии на фронт были мобилизованы армейские части, работники тыла и лучшие творческие силы. Музыканты, литераторы, поэты, художники, артисты связали своё творчество с жизнью на фронте: они вели хронику военных событий, сочиняли лозунги для газет, делали зарисовки портретов героев и самих боёв, писали стихи, песни, выступали с концертными бригадами. Была поставлена общая для всех задача: победить врага! Неотъемлемой частью отечественной музыкальной культуры в годы войны стала военная песня. Лозунг «Песня — фронту» для многих композиторов и поэтов служил девизом.

В нотном фонде РГБ собрана уникальная коллекция песен, написанных и изданных в 1941—1945 годах. Несмотря на все трудности военного времени, песни транслировались по радио, публиковались в газетах и журналах... Даже в осаждённом Ленинграде издание песен не прекращалось. Роль песни многократно выросла, о чём свидетельствуют пожелтевшие страницы фронтовых газет, где рядом со сводками Совинформбюро публиковались песни, размещались сообщения о новых сборниках. Популярными становились песни-гимны, песни-вальсы, баллады, марши. Фронтовые песни подчас складывались стихийно. Понравившиеся тексты бережно переписывались и пересылались с фронта домой или наоборот.

Самой знаменитой песней Великой Отечественной по праву остаётся «Священная война» Александра Васильевича Александрова на стихи Василия Ивановича Лебедева-Кумача. Впервые она прозвучала в исполнении Краснознаменного ансамбля песни и пляски на пятый (!) день войны на перроне Белорусского вокзала, откуда бойцы отправлялись на фронт. Песня была написана быстро. 24 июня 1941 года газеты «Известия» и «Красная звезда» напечатали стихотворение Лебедева-Кумача, начинавшегося словами «Вставай, страна огромная, вставай на смертный бой». В тот же день знаменитый актёр Малого театра Александр Алексеевич Остужев (настоящая фамилия — Пожаров) продекламировал стихи по радио. В этих строках звучало обращение ко всей стране, подчеркивался масштаб «священной войны».

Стихотворение произвело огромное впечатление на руководителя Краснознаменного ансамбля песни и пляски Красной Армии Александра Васильевича Александрова. Всего за один день он написал яркую и мощную музыку, решив «задачу, которая стоит перед каждым песенным автором: отобрать интонационный материал, близкий музыкальному сознанию народа и отвечающий идее песни. В Священной войне слышится мощный призыв — стоять насмерть!».

Текст Лебедева-Кумача привлёк многих композиторов. В фонде РГБ хранятся первые издания «Священной войны» не только Александра Васильевича  Александрова, но и Матвея Исааковича Блантера, Николая Петровича Чаплыгина. Все они датированы 1941 годом.

У песен всегда три равноценных автора: поэт, композитор и исполнитель. Стихи часто вдохновляли музыкантов на создание драматургически эмоциональных образов, подчёркнутых ярким исполнением. Примерами этого могут служить песни в исполнении Клавдии Ивановны Шульженко и Лидии Андреевны Руслановой. У каждой были свои знаковые песни.

Осенью 1941 года корреспондент газеты Южного фронта «Во славу Родины» Илья Львович Френкель опубликовал свои знаменитые стихи «Давай, закурим!», музыку к которым написал композитор Модест Ефимович Табачников. Песни на этот текст писали и другие композиторы — например, Сигизмунд Абрамович Кац, но лучшей остаётся мелодия Табачникова. Именно эта песня появилась в репертуаре Клавдии Ивановны Шульженко, была включена в её программу фронтовых концертов и записана на пластинках.

Другая «визитная» песня в репертуаре Клавдии Шульженко — «Синий платочек», своеобразный «лирический гимн» военного времени. История песни удивительна. Осенью 1939 года польский музыкант Ежи Петерсбурский, автор знаменитого танго «Утомлённое солнце», в силу обстоятельств оказался в Москве. Здесь он за два дня написал легкий и мелодический вальс «Синий платочек». Поэт и драматург Яков Галицкий сочинил слова.

Песня быстро «заполонила» все концертные площадки. В первых военных бригадах она была даже включена в репертуар Клавдии Шульженко. Но всенародной песню сделал новый текст, предложенный корреспондентом фронтовой газеты «В решающий бой» Михаилом Максимовым. Песня зазвучала по-другому: текст передавал новое значение «платочка», который стал символом верности солдату, ушедшему на фронт защищать Родину.

Одной из лучших также стала бессмертная песня «В землянке» Константина Яковлевича Листова на слова Алексея Александровича Суркова. В 1941 году поэт, будучи военным корреспондентом, приехал на фронт, но попал в окружение. Там он и написал знаменитые строчки «Бьётся в тесной печурке огонь». Поэт даже не мог предположить, что они станут началом песни, ведь это были стихотворные строки из письма жене! Вскоре на страницах газеты «Комсомольская правда» появились ноты лирической песни, в которой было много грусти и горьких слов: «До тебя мне дойти нелегко, а до смерти четыре шага». Песню исполняли Георгий Павлович Виноградов, Иван Дмитриевич Шмелёв, Владимир Александрович Нечаев. Но главной исполнительницей стала Лидия Андреевна Русланова. В 1942 году песня вышла отдельным нотным изданием в Москве.

В нотном фонде РГБ хранятся подлинные шедевры военного времени. Среди них — знаменитая песня Никиты Владимировича Богословского «Тёмная ночь» на слова Владимира Гариевича Агатова. Песня появилась в Ташкенте, куда была эвакуирована Киевская киностудия и где шли съёмки картины «Два бойца». Песню, полную человеческого тепла и нежности, пели Леонид Осипович Утёсов, Иван Семёнович Козловский. С выходом фильма песня получила особое признание и популярность в исполнении Марка Наумовича Бернеса, сыгравшего главную роль. Впервые песня была напечатана в сборнике Никиты Богословского «Пять песен из кинофильмов» в 1945 году.

Песня Марка Григорьевича Фрадкина на слова Евгения Ароновича Долматовского «Случайный вальс» (первое название «Офицерский вальс», 1943) также входит в коллекцию военных песен. Песня была записана на патефонную пластинку Леонидом Утёсовым, который сумел и показать содержание песни, и раскрыть внутренний мира человека. Песня часто исполнялась выступавшими перед солдатами артистами. При этом слова песни постоянно критиковались. Известен, например, факт: когда Утёсов записывал песню на пластинку, цензура разрешила оставить только один куплет, остальные слова нужно было срочно менять.

Олицетворением военной лирики стала ещё одна песня — «Соловьи». Поэт Алексей Иванович Фатьянов, прошедший через всю войну, написал её в 1942 году. Музыку сочинил Василий Павлович Соловьёв-Седой в конце 1944 года, в последние месяцы войны. В этой песне, «написанной на исходе военного лихолетья, сурово и просто и вместе с тем очень задушевно высказано то, что было на душе у каждого солдата в дни, когда Победа была уже близка, но война ещё не окончена...», — написано в сборнике «Песни, опалённые войной: страницы песенной летописи Великой Отечественной».

Особое место занимают песни, посвящённые главным боям. Осенью 1941 года внимание всей страны было приковано к столице, когда под Москвой шли тяжёлые бои. Начинающий поэт Марк Самойлович Лисянский принёс в редакцию журнала «Новый мир» стихотворение «Моя Москва». Весной 1942 года Исаак Осипович Дунаевский, увидев стихотворение в журнале, прямо на полях написал ноты. Очень скоро песню исполнила солистка Центрального Дома культуры железнодорожников Марина Бабьяло. Концерт состоялся ночью, на железнодорожном разъезде под Читой, где формировались эшелоны, отправляющиеся на фронт. Весной 1943 года ансамбль Центрального Дома культуры железнодорожников под управлением Исаака Дунаевского исполнил песню в Москве, повторив её на бис несколько раз. Руководители Всесоюзного радиокомитета обратились к Дунаевскому с просьбой дополнить текст четверостишием о подвиге защитников Москвы. Текст дописал режиссёр ансамбля Сергей Агранян.

В 1953 году, по воле Хрущёва, куплет, где были слова: «Над Москвою в сиянии славы солнце нашей победы взойдёт. Я приеду в наш город могучий, где любимый наш Сталин живёт», был удалён. В фонде библиотеки хранится первое издание нот этой песни в Москве в 1944 году.

Песня превратилась в символ сопротивления оккупантам и единения советских людей для отпора врагу. C 1995 года песня «Моя Москва» стала официальным гимном столицы. Строки песни высечены в бронзе и граните на памятнике защитникам столицы на 23 км Ленинградского шоссе: «И врагу никогда не добиться, чтоб склонилась твоя голова...».

Несмотря на все тяготы, в тылу и на фронте для поднятия боевого духа и оптимизма создавались сатирические песни и частушки, в которых высмеивался Гитлер, немецкие солдаты. Дмитрий Дмитриевич Кабалевский написал музыкальную сатиру «Кличет Гитлер Риббентропа» на слова Самуила Яковлевича Маршака (Москва, 1942), Рейнгольд Морицевич Глиэр на слова Ивана Ивановича Доронина сочинил песню «Будет Гитлеру конец» («С нами Сталин — наш отец, Будет Гитлеру конец!») (Ереван, 1941). Сигизмунд Кац в сотрудничестве с поэтом Владимиром Абрамовичем Дыховичным написал шуточную песню «Морской козёл» (Москва, 1943), которая в настоящее время практически забыта. Её суть сводилась к тому, что в песне предлагалось бить фашистских «козлов».

К началу войны сохранились некоторые песни и марши, ставшие популярными ещё в период Первой мировой. Среди них знаменитый и сегодня марш «Прощание славянки», написанный капельмейстером Василием Ивановичем Агапкиным в 1912 году. Марш «Прощание славянки» звучал во время Парада Победы в 1945 году на Красной площади. Отметим также легендарную «Катюшу» — одну из лучших довоенных песен, ставшую любимой и популярной в годы войны. Стихи, написанные Михаилом Васильевичем Исаковским в конце 1930-х годов, оказались очень созвучными настроению военного времени. Здесь говорится об ожидании встречи с любимым, который служит «на дальнем пограничье». «Катюшу» пели на всех фронтах, она звучала в Италии и Франции.

Коллекция военных песен имеет свои особенности. Указанные на титульном листе даты поступления в Ленинку, совпадающие с датами изданий нот, говорят о том, что ноты попадали сюда сразу же после выхода из печати. Это и позволило собрать коллекцию песен-памятников 1941—1945 годов издания. Сюда вошли не только издания Москвы, Ленинграда, Ростова-на-Дону, Свердловска, но и издания на национальных языках из Баку, Еревана, Ташкента, Харькова и других городов.

Другой особенностью является полиграфическое оформление нот: в основном использовалась не очень качественная серая бумага различных оттенков, печать текста не всегда была чёткой, титульные листы, как правило, были оформлены довольно сухо... Однако целый ряд вышедших в то время песен составил своеобразную издательскую серию, где титульные листы были оформлены простой рамочкой. Соединив их виртуально «в один корешок», можно получить довольно объёмный сборник-летопись военной песни. Эти издания ещё ждут своего исследователя.

Позже стали выходить ноты с иллюстрированными титульными листами: с видами Москвы, пейзажами, сюжетными картинками, соответствующими содержанию песни, с изображением военной техники — артиллерийских орудий, кораблей, самолётов, танков.

Надо отметить и новые формы издаваемых песен. Для песенных сборников, предназначенных специально для фронта, применялся удобный малый формат; популярными были песни-листовки, открытки, «буклеты», сложенные в несколько раз, очень похожие на письма, отправляемые на фронт.

Мелодии тех лет принадлежат к непреходящим ценностям советского музыкального искусства, обращённого к широким массам, и являются музыкально-поэтическим памятником истории России, своеобразной музыкальной энциклопедией Великой войны.

Коллекция песен 1941—1945 годов, хранящаяся в РГБ, доступна всем: с нотами можно познакомиться и поработать в читальном зале, они открыты для исследователей и исполнителей.

В фонотеке нотно-музыкально отдела имеются грамзаписи большинства военных песен в исполнении Лидии Руслановой, Клавдии Шульженко, Леонида Утёсова и других — в том числе современных — исполнителей.


Главный библиотекарь отдела нотных изданий и звукозаписей РГБ Людмила Александровна Лейченко . Фото: Мария Говтвань, РГБ


Цикл «Экскурсоводы Ленинки рассказывают»

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Пройдите регистрацию, чтобы заказывать книги РГБ из дома и сократить ожидание!
Зарегистрироваться