Выставка книг на редких и исчезнувших языках

В Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки открылась выставка, посвящённая Международному дню родного языка. Этот праздник учреждён решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО и отмечается 21 февраля. Его цель — защита языкового и культурного многообразия.

 


Латинский, древнегреческий яз. Horapollo. Horapollonis hieroglyphica graece et latine. S.l., 1727. Гор Аполлон. Иероглифика. Фото: Мария Говтвань, РГБ

 

Центр восточной литературы, хранящий значительное собрание изданий на 234 языках народов стран Азии и Африки, традиционно отмечает День родного языка, организуя семинары и выставки книг на редких и исчезающих языках.

По данным ЮНЕСКО, в мире насчитывается около 6000 языков, находящихся на грани исчезновения. В этом году книжная выставка представляет подборку изданий о древних языках, полностью исчезнувших или сохранивших ограниченное использование в рамках отправления религиозных культов, а также о древних системах письма. Это как лингвистические исследования о языках, так и собственно издания и каталоги письменных памятников, словари, материалы по дешифровке.
 

 

 

Всего в экспозицию вошло около 100 книг из основного фонда РГБ и фонда Центра восточной литературы. Представленная литература отражает как древние, так и относительно новые языки, которые прекратили свое существование несколько веков назад.

Вот краткий перечень языков, нашедших отражение на выставке: древнеегипетский язык, коптский, мероитский и нубийский языки, шумерский язык, аккадская и урартская клинопись, эламский язык, финикийский и угаритский языки, один из древних южноаравийских языков (так называемый хадрамаутский), древнеэфиопский (геэз), древние индоевропейские языки Малой Азии (хеттский, лувийский, лидийский, ликийский, этеокипский), тохарский язык, древне- и среднеперсидский, согдийский и сакский языки, язык древнетюркских рунических памятников, древнеуйгурский, чжурчжэньский, тангутский и киданьский языки, древнеяванский язык (кави), гуанчский язык, а также до сих пор не дешифрованные письменность хараппской цивилизации долины реки Инд и письменность ронгоронго (рапануйский язык).
 

 

 

Самое раннее из представленных изданий — Horapollonis hieroglyphica graece et latine. S.l., 1727 — «Иероглифика» Гора Аполлона (379—395), одного из последних представителей египетского жречества, — труд о толковании древнеегипетских иероглифов, изначально написанный на коптском языке, дошедший до нас в греческом переводе.

Интерес представляют апокрифическая Книга Еноха на древнеэфиопском языке; публикация государственных архивов XIV века до н.э. из древнеегипетского города Ахетатона; красочное издание надписей и печатей из Хараппы и многие другие издания.

Куратор выставки — Ольга Станиславовна Апанович, главный библиотекарь Центра восточной литературы.

 


Французский язык. Vendidad Sade. Paris, 1855. (на языке пехлеви). Фото: Мария Говтвань, РГБ